|
PD User
at
2009-02-07 11:13:25
[Reply]
|
IP:66.222.50.★ |
| Here"s what I say, Bu-Ya Zheteng |
|
|
PD User
at
2009-01-18 14:32:52
[Reply]
|
IP:216.93.191.★ |
| guys, shame, face etc are politico-societal means of sustaining order and those in power. wake up and find your own method of critique and stop paraphrasing a romanticized past. |
|
| |
PD User
replied at
2009-01-19 12:07:28
|
IP:116.49.79.★ |
| |
| What do you mean? Don"t talk like Aristotle or Plato when you don"t have the ability to articulate your points philosophically...please! |
| |
|
|
PD User
at
2009-01-15 14:09:34
[Reply]
|
IP:158.132.12.★ |
| Many journalists and politicians in the west should find out what "bu yao lian" mean. This phrase perfectly describe their behaviors. |
|
|
PD User
at
2009-01-09 14:10:56
[Reply]
|
IP:116.49.56.★ |
| Western media can just make up the meaning for this phrase if they fail to understand and translate it properly. |
|
|
PD User
at
2009-01-09 11:23:57
[Reply]
|
IP:202.99.23.★ |
|
|
|
PD User
at
2009-01-09 08:51:18
[Reply]
|
IP:210.68.1.★ |
| I tried to find the Chinese of "bu zheteng". I looked over the Web site. I still couldn"t get it. Can you give the Chinese chacters? rich_fang1927@pchome.com.tw. |
|
| |
管理员
replied at
2009-01-09 09:44:34
|
IP:.★ |
| |
|
|
PD User
at
2009-01-09 08:21:12
[Reply]
|
IP:210.68.1.★ |
As an old Chinese,82, I still can"t get it "bu zheteng". I"ve to read the Chinese version.
Richard Fang, Taipei, Taiwan. |
|
|